Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-Haqqah (The Reality, The Inevitable) 69:22
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
in a lofty paradise
Muhammad Mahmoud Ghali
In an exalted Garden
Safi Kaskas
in an elevated Garden,
Listen: 
Ads by Muslim Ad Network
Source Arabic and Literal tools
Arabic
فِی جَنَّةٍ عَالِیَةࣲ ٢٢
Transliteration (2021)
fī jannatin ʿāliyati
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
In a Garden elevated,
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
in a lofty paradise
M. M. Pickthall
In a high garde
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
In a Garden on high
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
in an elevated Garden,
Safi Kaskas
in an elevated Garden,
Wahiduddin Khan
in a lofty garden
Shakir
In a lofty garden
Dr. Laleh Bakhtiar
in a magnificent Garden.
T.B.Irving
in a lofty garden
Abdul Hye
in a lofty Paradise,
The Study Quran
in a lofty Garde
Talal Itani & AI (2024)
In an elevated Garden.
Talal Itani (2012)
In a lofty Garden
Dr. Kamal Omar
in a Garden, rising-one
M. Farook Malik
in a lofty garden
Muhammad Mahmoud Ghali
In an exalted Garden
Muhammad Sarwar
in an exalted garde
Muhammad Taqi Usmani
in a lofty garden
Shabbir Ahmed
In a lofty Garden
Dr. Munir Munshey
In the exalted (gardens of delight)
Syed Vickar Ahamed
In a Garden placed high
Umm Muhammad (Sahih International)
In an elevated garden
[The Monotheist Group] (2017 Edition)
In a lofty Paradise.
Abdel Haleem
in a lofty Garden
Abdul Majid Daryabadi
In a Garden lofty
Ahmed Ali
In high empyrea
Aisha Bewley
in an elevated Garden,
Ali Ünal
In a lofty Garden
Ali Quli Qara'i
in an elevated garden
Hamid S. Aziz
In a lofty garden
Ali Bakhtiari Nejad
in an excellent garden,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
In a garden on high
Musharraf Hussain
in a lofty garden,
Maududi
in a lofty Garde
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
In a lofty Paradise.
Mohammad Shafi
In a lofty Garde
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
In a lofty Garden.
Rashad Khalifa
In an exalted Paradis
Hasan Al-Fatih Qaribullah
in a high Garden
Maulana Muhammad Ali
In a lofty Garden
Muhammad Ahmed & Samira
In an elevated/dignified treed garden/paradise
Bijan Moeinian
where the fruits are so close that…
Faridul Haque
In a lofty Garden
Sher Ali
In a lofty Garden
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
In an elevated lofty Paradise
Amatul Rahman Omar
In a lofty Garden
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
In a lofty Paradise
Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
in a lofty Garden
George Sale
in a lofty garden
Edward Henry Palmer
in a lofty garden
John Medows Rodwell
In a lofty garden
N J Dawood (2014)
in a lofty Garden
New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame
in a garden most high,
Munir Mezyed
In a lofty Garden:
Sahib Mustaqim Bleher
In an elevated garden.
Linda “iLHam” Barto
…in a garden on high,…
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
in a lofty Garden
(of Paradise)
,
Irving & Mohamed Hegab
in a lofty garden
Samy Mahdy
In a high paradise.
Ahmed Hulusi
A high (sublime) Paradise!
Mir Aneesuddin
in a high garden,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
In Gardens exalted and blissful, spectacular and most pleasing to the sight
The Wise Quran
In a lofty garden,
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
In a Garden on high
OLD Literal
Word for Word
In a Garden elevated
OLD Transliteration
Fee jannatin AA
a
liya
tin
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!
If you can help on a monthly basis,
Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened